About Shakushigakudo Master
An explanation in English written by SKT

Above is the kanji for "Shakushigakudo"

is how "Jazz" is spelled in Chinese. Since, unlike Japanese, Chinese has no letters that amount to the Japanese "kana", our alphabetic letters that are the phonetic symbols, so they depict words of foreign origin using kanji, only. They are very good at choosing the characters that have both pronunciation and meaning close to the original foreign word.
Thus, [Jazz] written in Chinese is while, in Japanese, we write , in kata-kana, the square form of the Japanese alphabet, which is what we use in writing words of foreign origin. (With original Japanese, we use hira-gana, the cursive form of the kana.) Of course, the pronunciation in both cases is "Jazz", or something close enough to it, so that it is relatively easy for anyone to understand.

Now, in Japanese,
= shaku this letter depicts rank of peerage, for instance, duke=ko-shaku, count=haku-shaku, baron=dan-shaku
= shi this letter means a male of some standing sumo wrestler=rikishi(the letter , pronounced "riki" "ryoku" or "chikara" means power or strength, btw), samurai=bushi
= gaku this letter means music, or having to do with music, music=ongaku
( is pronounced "on" or "oto" meaning sound), instrument=gakki
Hence, "Shakushigaku".
Do= This letter stands for certain kinds of buildings, such as halls for worship or for entertaining guests. It is also sometimes used in names of specialty stores selling ware of very high quality.
Together, "Shakushigakudo" meaning, Jazz Hall, or Jazz Shop, well, master is master.

Now, you may have noticed the "Duke" and the "Count". Yes, that's right, Duke
Ellington and Count Basie. According to the prof, it seems that because of their
nicknames, the Chinese thought that renowned jazz musicians were titled people,
and that is why they used the letters and as well as music.

A great example of superb word play with kanji.

Return to Japanese version